Myndigheten för skolutveckling | |
Kurs / konferens för persiska modersmålslärare den 2 och 3nov. 2005 på Värner Rydenskolan i Malmö |
کورس و کنفرانس سراسری
آموزگاران زبان مادری در |
Presentation: |
گردهمايی و معرفی: |
Persiska modersmålslärare från fjorton kommuner i Sverige deltog i kursen / konferensen. Förutom modersmålslärare av Sveriges kommuner deltog även modersmålslärare och experter i det persiska språket från Frankrike, Danmark, Norge och England. |
آموزگاران زبان مادری از 14 کمون سوئد در کورس و کنفرانس شرکت کردند. دراين کنفرانس به غير از آموزگاران زبان مادری فارسی که در کمونهای سوئد مشغول کارند ، آموزگاران و استادانی از کشورهای فرانسه ، دانمارک ، نروژ و انگلستان هم حضور داشتند. |
Föreläsningar: |
سخنرانيها: |
Anna-Karin Hedenskog, rektor för Modersmålsundervisning i Malmö hälsade alla välkomna. |
خانم آنا کارين هدنسکوگ به آموزگاران زبان مادری و ساير شرکت کنندگان در کنفرانس خوش آمد گفت. |
Anders Molin, från Serviceförvaltningen / Stadsfastigheter, pratade om skadegörelse i Malmö skolor. |
آقای آندرش مولين درباره ی خسارت های وارده به مدارس مالمو صحبت کرد. |
Manzar Hosseini, barn psykolog från Danmark talade om hur man hanterar elever med koncentrations svårigheter. Manzar gav många praktiska tips och idéer till modersmålslärarna. |
خانم منظر حسينی ، روانشناس کودکان از دانمارک ، درباره ی کودکانی که مشکل تمرکز حواس دارند سخنرانی کرد . خانم منظر حسينی ايده ها و راه حل های بسياری را برای آموزگاران بازگو کرد. |
Ahmad Pourrasol talade om frimetoden. Han visade skillnader mellan den traditionella metoden och den nya metoden. Ahmad visade några tema arbete. |
آقای احمد پوررسول درباره ی متد آزاد تدريس
سخنرانی کرد و اختلاف متد کهنه و نو را توضيح داد. او همچنين تماهای
مختلفی را برای تدريس به روش نو به آموزگاران پيشنهاد نمود. |
Nahid Biglari som talade om de nya digitala metoderna, presenterade även Gymnasieboken. |
خانم ناهيد بيگلری درباره ی متدهای ديجيتالی جديد صحبت کرد و همچنين کتاب دبيرستان را در اينترنت معرفی نمود. |
Mai Beijer talade om vad som händer på Myndigheten för skolutveckling, nya läromedel på persiska och flerspråkighet i förskolan. |
خانم مای به ير درباره ی آنچه اکنون در اداره ی پيشرفت مدارس می گذرد، کتالهای درسی جديد و چند زبانگی در مهد کودکها سخنرانی کرد. |
خانم مای همچنين برنامه ی دولت را برای چند
زبانه کردن مدارس در سالهای2006 و 2007 معرفی کرد. Mai Beijer presenterade även regeringens nationell satsning på mångfaldsskolor under 2006-2007 . Modersmålslärarnas synpunkter samlades efter grupparbete. |
|
Arjang Manavi talade om våld i skolan och i samhälle . |
آقای ارژنگ مانوی درباره ی زمينه های اجتماعی پرخاشگری صحبت کرد. |
Javad Arbabi visade nya böcker på svenska om Iran. |
آقای جواد اربابی کتابهای جديد درباره ی ايران به زبان سوئدی را معرفی کرد. |
Ali Hassouri talade om rytm i persiska poesi. |
آقای علی حصوری درباره ی ريتم شعر فارسی صحبت کرد. |
Grupparbete: |
کار گروهی : |
|
|
Kaffe och te: Diskussionerna var så givande att man fortsatte diskussionerna under kaffe pausen. |
چای و قهوه: |
Poesi kväll: Efter maten spelade Mokhtar Barazesh piano och sedan lyssnade deltagarna på poeterna Sahelneshin, Manzar Hosseini och Nemat Azarm. |
شب شعر: |
|
|
Andra bilder: |
|
Avslutning : Modersmålslärarna tackade Nahid Biglari och Fartash Mahdjoubi som var, med hjälp av andra medarbetare, arrangörer till konferensen, genom att ge en fin blomma till dem. |
پايان کنفرانس: |
|
|